Samstag, 30. Januar 2010

Kleine Wette

Hab da in einer Vokabelmail folgenden Text erhalten:

Panjandrum was coined by Samuel Foote (1720-1777) in a piece of nonsense writing:

So she went into the garden to cut a cabbage-leaf to make an apple-pie; and at the same time a great she-bear, coming up the street, pops its head into the shop. "What! No soap?" So he died, and she very imprudently married the barber: and there were present the Picninnies, and the Joblillies, and the Garyulies, and the grand Panjandrum himself, with the little round button at top, and they all fell to playing the game of catch-as-catch-can till the gunpowder ran out at the heels of their boots.

It was composed on the spot to challenge actor Charles Macklin's claim that he could memorize anything. Macklin is said to have refused to repeat a word of it.

Wer mir das am 19.2. vorträgt, braucht mir kein Geschenk machen, denn dann hat er mir schon eins gemacht. :)

Début

Bonsoir,ca va?Je retournai de Berlin aujourd'hui. Je participai à semaine franco-allemande. Je ne parle pas français, je simplement construis! Cela suffit! À la prochaine.

Dann vielleicht schon mehr, denn die Woche hat mir wieder Lust auf Französisch lernen gemacht und irgendwann muss ich in die ganzen Wörter mal bisschen Grammatik reinkriegen.

Und was Gott mir für ein Zeichen mit der Kofferraumklappe auf dem Kopf geben wollte, muss man mir auch mal erst noch erklären...
Das Blut war zumindest rot, also nix mit versteckter Adel oder so.